* feat: add Ukrainian (uk) website translation
Translate all 681 keys from en.json to uk.json for the cmux website.
Preserves all placeholders and HTML-like tags. Testimonials kept in original language.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* feat: register Ukrainian locale in web i18n routing config
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* feat: add Ukrainian translations to Localizable.xcstrings (916 keys)
Translated all 916 string keys from English to natural Ukrainian.
All format specifiers (%@, %lld, %1$@, etc.) preserved.
JSON syntax validated.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* feat: add Ukrainian README translation (README.uk.md)
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* feat: add Ukrainian language link to all README language selectors
Added Українська link to the language selector paragraph in all 20 existing
README files (README.md and README.*.md), pointing to README.uk.md.
Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
* Fix truncated Ukrainian translations for cli.claude-teams.usage and cli.omo.usage
---------
Co-authored-by: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
Co-authored-by: Lawrence Chen <lawrencecchen@users.noreply.github.com>
* Fix SEO indexing: add hreflang, canonicals, sitemap per-locale entries
Google Search Console showed 380 not-indexed vs 86 indexed pages.
Root causes: missing hreflang tags on rendered pages (only in sitemap),
no canonical on homepage, inconsistent canonicals wiping parent hreflang,
sitemap only listing English URLs, trailing slash duplicates, and
_next/static chunks being crawled as pages.
Changes:
- Add buildAlternates() utility for consistent canonical + hreflang
- Add hreflang tags to all pages via alternates.languages in metadata
- Add self-referencing canonical URLs to every page (homepage had none)
- Expand sitemap to emit separate entries for each locale
- Add missing /docs/custom-commands to sitemap
- Remove skipTrailingSlashRedirect to normalize trailing slashes
- Block /_next/ in robots.txt to stop chunk crawling
* Add per-page alternates to docs sub-pages and blog index
Docs sub-pages and blog index only returned title/description in
generateMetadata, so they inherited the parent layout's alternates
(pointing to /docs or /blog). Now each page sets its own
buildAlternates() with the correct path so canonical and hreflang
point to the actual page URL.
* Derive openGraph.url from buildAlternates to avoid drift
* Redirect non-English legal pages to English, remove from sitemap
Legal pages (privacy policy, TOS, EULA) are untranslated English content.
Serving them under every locale creates 54 duplicate URLs. Now:
- Middleware 301-redirects /ja/privacy-policy etc. to /privacy-policy
- Sitemap only includes English URLs for legal pages (no locale variants)
- Legal page metadata uses static English-only canonical
* Fix legal page redirect to only match /<locale>/<page> paths
endsWith matched too broadly (e.g. /docs/eula). Now only redirects
when the path after the first segment is an exact legal page match.
* Skip next-intl for legal pages to prevent locale redirect loop
Without this, a Japanese user hitting /privacy-policy could be
redirected by next-intl to /ja/privacy-policy, which our middleware
redirects back to /privacy-policy, creating a loop.
* Rewrite legal pages to /en/ instead of NextResponse.next()
Pages live under app/[locale]/, so skipping next-intl entirely
would break route resolution. Rewrite to /en/privacy-policy etc.
so Next.js can resolve the [locale] segment correctly.
---------
Co-authored-by: Lawrence Chen <lawrencecchen@users.noreply.github.com>
* Add i18n framework with next-intl for 19 languages
Set up complete internationalization infrastructure:
- Install next-intl v4 with App Router support
- Create i18n config (routing, request, navigation)
- Add middleware for automatic locale detection from Accept-Language
- Restructure all routes under app/[locale]/
- Extract UI strings to messages/en.json
- Update all components to use useTranslations()
- Add language switcher dropdown in footer
- Support RTL for Arabic and Khmer
- Update sitemap with locale alternates
- Add generateStaticParams for all 19 locales
Languages: en, ja, zh-CN, zh-TW, ko, de, es, fr, it, da, pl, ru, bs, ar, no, pt-BR, th, tr, km
Locale detection: auto-detect from browser Accept-Language header,
with cookie persistence and locale prefix only for non-default (en).
* Add translations for de, fr, it, ja, zh-CN, zh-TW
* Add translations for ar, bs, da, es, km, no, pl, pt-BR, ru, th, tr
* Convert docs and legal pages to use useTranslations()
* Add i18n to keyboard shortcuts component
* Add i18n to wall-of-love, add missing blog posts to sitemap
* Add keyboard shortcuts and wallOfLove translations to all locales
* Update bun lockfile for next-intl dependency
* Fix t.rich() configPath: pass ReactNode not function for {var} interpolation
* Fix configPath: use rich text tag instead of plain interpolation for ReactNode
* Fix t.rich() interpolation: use rich text tags for all ReactNode placeholders
Changed {legacy}, {openShortcut}, {jumpShortcut} from plain variable
interpolation to <tag>content</tag> format so t.rich() gets proper
functions instead of values.
* Escape ICU curly braces in socketCallout rich text across all locales
* Fix i18n issues: Khmer RTL, zh-CN quality, locale-aware testimonials, hardcoded strings
- Fix Khmer (km) incorrectly marked as RTL (it's LTR, only Arabic is RTL)
- Fix zh-CN/zh-TW taglinePrefix to mention terminals and open source
- Add locale-aware testimonial translations: show original text, translate
for non-matching locales, skip translation when locale matches original
- Translate hardcoded English table content in notifications page
- Add testimonial translations to all 19 locale files
- Remove unused setRequestLocale import and params from home page
* Address PR review comments: metadata localization, blog fixes, legal pages, accessibility
- Convert hardcoded metadata to generateMetadata with getTranslations on all docs, blog, community, and wall-of-love pages
- Fix blog canonical/OG URLs to be locale-aware
- Fix introducing-cmux .split(": ") by using separate label/desc translation keys
- Revert legal page titles to English (legal content stays English-only)
- Add focus-visible ring to language switcher for keyboard accessibility
- Preserve query string and hash when switching locale
- Convert site-footer to server component (remove unnecessary "use client")
- Remove .toLowerCase() on translated text in community page
- Add /docs/browser-automation and /wall-of-love to sitemap
- Fix keyboard-shortcuts jump link visibility with trimmed query
- Deduplicate blogSlugs by importing from blog-posts.ts
- Add typingCodingAgents/typingMultitasking translation keys to all locales
- Fix Spanish accent/tilde issues in es.json testimonials
- Fix nested <a> tag in homepage keyboard shortcuts feature
- Remove unused setRequestLocale import from homepage
* Convert remaining layout/index metadata to generateMetadata
- Root layout: locale-aware title, description, OG, and Twitter card metadata
- Docs layout: translated title template
- Blog layout: translated title template
- Blog index: locale-aware metadata
* Add translated metadata keys to all locales, fix docs redirect
- Add meta.title/description/ogDescription to all 18 non-English locales
- Add docs.layoutTitle, blog.layoutTitle/metaTitle/metaDescription to all locales
- Add blog post metadata (zenOfCmux, cmdShiftU, showHnLaunch, introducingCmux) to all locales
- Add community.metaTitle/metaDescription to all locales
- Fix docs index redirect to preserve locale prefix
* Add translated docs page metaTitle keys to all locales