cmux/Sources/Update
atani 2c330efb8a
feat: add Japanese localization with String Catalog (#819)
* Add i18n infrastructure with String Catalog and Japanese translations

Introduce String Catalog (.xcstrings) for localization support:
- Localizable.xcstrings: 195 UI string entries with en and ja translations
- InfoPlist.xcstrings: Info.plist strings (microphone usage, Finder menu items)
- project.pbxproj: add xcstrings to build phase and ja to knownRegions

* Replace hardcoded UI strings with String(localized:defaultValue:)

Migrate all user-facing strings across 11 source files to use
String(localized:defaultValue:) API (macOS 13+). Each string references
a key in Localizable.xcstrings, with the English text preserved as
defaultValue for fallback.

Files modified:
- KeyboardShortcutSettings: 28 shortcut labels
- SocketControlSettings: mode names and descriptions
- TabManager: placement labels, color names, close dialogs
- BrowserPanel/BrowserPanelView: error pages, context menus, tooltips
- UpdateViewModel/UpdatePopoverView/UpdatePill: update UI states
- NotificationsPage: notification panel labels
- SurfaceSearchOverlay: search bar placeholder and tooltips
- AppDelegate: menus, dialogs, command palette items

* Fix localization gaps from review feedback

Address review comments from CodeRabbit, Greptile, and Cubic Dev AI:
- Use interpolated String(localized:) instead of concatenation for
  version/progress strings in UpdateViewModel
- Localize remaining hardcoded strings in AppDelegate: window labels,
  rename dialog, status menu items, unread notification count
- Localize insecure HTTP alert body in BrowserPanel
- Add 12 new entries to Localizable.xcstrings with Japanese translations

* Fix String(localized:defaultValue:) keys to use StaticString

The localized: parameter requires StaticString when defaultValue: is
used. Move string interpolation from the key to defaultValue only,
and revert maxWidthText to plain strings since they are only used for
layout width calculation.

* Localize remaining UI strings across all source files

Add String(localized:defaultValue:) to all user-facing strings in:
- cmuxApp.swift: settings screen, menus, about panel, dialogs (~180 strings)
- ContentView.swift: command palette, sidebar context menu, dialogs (~200 strings)
- Workspace.swift: rename/move/close tab dialogs, tooltips (~20 strings)
- UpdateTitlebarAccessory.swift: titlebar tooltips, notifications popover (~10 strings)
- TerminalNotificationStore.swift: notification permission dialog (4 strings)
- CmuxWebView.swift: browser context menu items (2 strings)
- AppDelegate.swift: CLI install/uninstall alerts (6 strings)

Add 418 new entries to Localizable.xcstrings with Japanese translations.
Extract sidebar context menu into separate @ViewBuilder to fix Swift
type-checker timeout in large body.
Fix xcstrings format specifiers for interpolated strings (%lld, %@).

Total: 624 localization entries covering the full UI.

* Address review feedback: fix missing localizations and terminology

- Localize javaScriptDialogTitle URL branch in BrowserPanel
- Localize cantReach error message in BrowserPanel
- Localize close other tabs dialog message in TabManager
- Localize workspace accessibility label in ContentView
- Fix unread notification singular/plural (split into two keys)
- Fix insecure connection apostrophe inconsistency (unify to U+2019)
- Rename socketControl.fullOpen.description to socketControl.allowAll.description
- Remove dead code: renameTargetNoun function
- Fix terminology inconsistencies in xcstrings:
  - Unify "Developer Tools" to デベロッパツール
  - Unify "Jump to Latest Unread" phrasing
  - Unify "Flash Focused Panel" terminology
  - Fix dialog.enableNotifications.notNow translation

* fix: address remaining PR 819 review feedback

* fix: use a single localized key for close-other-tabs

* fix: avoid inflection markup in close-other-tabs message

* Address review feedback: localize tooltip, fix subtitle concat, unify keys

- Localize menubar tooltip unread count (hardcoded English -> localized)
- Replace subtitle string concatenation anti-pattern with single localized
  keys containing interpolation placeholders
- Unify workspace fallback key to workspace.displayName.fallback
- Remove unused workspace.defaultName key from xcstrings
- Add Japanese translations for new tooltip and subtitle keys
2026-03-04 14:58:28 -08:00
..
UpdateBadge.swift Fix frozen terminals after split churn (#12) 2026-02-13 16:45:31 -08:00
UpdateController.swift Add command palette apply and attempt update actions 2026-02-23 04:53:25 -08:00
UpdateDelegate.swift Implement session persistence pass 1 with multi-window restore 2026-02-22 15:39:59 -08:00
UpdateDriver.swift Fix frozen terminals after split churn (#12) 2026-02-13 16:45:31 -08:00
UpdateLogStore.swift Fix frozen terminals after split churn (#12) 2026-02-13 16:45:31 -08:00
UpdatePill.swift feat: add Japanese localization with String Catalog (#819) 2026-03-04 14:58:28 -08:00
UpdatePopoverView.swift feat: add Japanese localization with String Catalog (#819) 2026-03-04 14:58:28 -08:00
UpdateTestSupport.swift Fix frozen terminals after split churn (#12) 2026-02-13 16:45:31 -08:00
UpdateTestURLProtocol.swift Release v1.23.0 (#31) 2026-02-09 15:30:43 -08:00
UpdateTiming.swift Improve update UI error details 2026-01-28 01:49:02 -08:00
UpdateTitlebarAccessory.swift feat: add Japanese localization with String Catalog (#819) 2026-03-04 14:58:28 -08:00
UpdateViewModel.swift feat: add Japanese localization with String Catalog (#819) 2026-03-04 14:58:28 -08:00