mergegate/.claude/agents/prompts/coding/example-prompt.md
Shunsuke Hayashi 00d5d4d4e9 chore: Initialize Miyabi project with full planning
- Add .claude/ configuration (agents, commands, prompts, templates)
- Add comprehensive documentation:
  - WBS.md - Work Breakdown Structure
  - SPRINT_PLANNING.md - 4-sprint detailed plan
  - OPERATION_PLAN.md - Execution procedures
  - PRODUCT_SPEC.md - Product requirements
  - PREPARATION_OPS.md - Pre-sprint checklist
- Add PlantUML diagrams (wbs-diagram, gantt-chart)
- Configure Miyabi (.miyabi.yml)
- Set up Rust workspace structure

🤖 Generated with [Claude Code](https://claude.com/claude-code)

Co-Authored-By: Claude <noreply@anthropic.com>
2025-11-22 17:45:08 +09:00

53 lines
1.1 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Example Agent Prompt
このファイルは、Agentプロンプトのサンプルです。
## プロンプト構造
```markdown
# [Task名]
## Context
プロジェクトのコンテキスト情報
## Objective
このAgentが達成すべき目標
## Inputs
- Issue URL: https://github.com/user/repo/issues/123
- Task ID: TASK-456
- Dependencies: TASK-123, TASK-124
## Instructions
1. ステップ1を実行
2. ステップ2を実行
3. ...
## Output Format
期待される出力形式JSON, Markdown, Code等
## Success Criteria
- 基準1
- 基準2
```
## 使用方法
Worktree内でClaude Codeセッションを起動する際、このプロンプトが自動的に読み込まれます。
```bash
cd .worktrees/issue-123
# Claude Codeがこのプロンプトを参照して実行
```
## カスタマイズ
プロジェクト固有のプロンプトを作成する場合:
1. このファイルをコピー
2. 内容をカスタマイズ
3. `.claude/agents/prompts/coding/` に配置
## 🔗 参考
実際のプロンプト例は、Miyabiプロジェクトの `.claude/agents/prompts/coding/` を参照してください。