mergegate/autorun/sprint-2-this-week/TASKS.md
林 駿甫 (Shunsuke Hayashi) cc2c6a90f4 [追加] Sprint 1-4 アクションプラン + miyabi gate CLI スキル
autorun/:
  sprint-1-today/TASKS.md + GATE.md: verify_merge + escape hatch + E2E テスト
  sprint-2-this-week/TASKS.md: OpenClaw ドッキング (hooks/sync/サブエージェント)
  sprint-3-next-week/TASKS.md: 運用基盤 (Heartbeat/Telegram/VOICEBOX/Maestro)
  sprint-4-this-month/TASKS.md: 品質ゲート多層化 (rust-ai-pipeline/proptest/mutants)

skills/miyabi-gate-cli/SKILL.md:
  全11サブコマンドの使い方
  Claude Code / Codex / OpenClaw からの呼び出し方法
  exit code (0/1/2) とエージェントの対処方法
  GATE フロー図

~/.claude/skills/miyabi-gate-cli → シンボリックリンク設定

Co-Authored-By: Claude Opus 4.6 (1M context) <noreply@anthropic.com>
2026-04-10 06:28:15 +09:00

39 lines
1.4 KiB
Markdown
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# Sprint 2: OpenClaw ドッキング(今週)
> Sprint 1 の v1.0 タグ完了後に開始
## 2.1 JSON 出力の標準化 (~30行)
- [ ] 全コマンドの JSON 出力スキーマを統一
```json
{ "status": "ok"|"gate_rejected"|"error", "exit_code": 0|1|2, "task_id": "...", "data": {} }
```
- [ ] テスト: 各コマンドの JSON が上記スキーマに準拠
## 2.2 OpenClaw hooks 連携 (~100行)
- [ ] `miyabi gate register` 完了時に stdout に JSON イベント出力
- [ ] `miyabi gate merge` 完了時に stdout に JSON イベント出力
- [ ] OpenClaw hooks 設定に DTP イベントテンプレート追加
- [ ] テスト: イベント出力が正しい形式
## 2.3 OpenClaw main 呼び出しテスト
- [ ] OpenClaw main セッションで register → status → assign を実行
- [ ] exit code で分岐する SOUL.md 追記
- [ ] サブエージェント(カエデ)に作業を配布するテスト
## 2.4 tasks.json の memory sync (~30行)
- [ ] OpenClaw memory sync 対象に `project_memory/` を追加
- [ ] sync 頻度設定(タスク変更時 + 定期5分
## 2.5 E2E: OpenClaw → miyabi gate → エージェント → merge
- [ ] register → dispatchable → spawn kade → assign → pr → merge → done
- [ ] 全ステップのログ確認
## 承認ゲート
- [ ] OpenClaw main が register → merge を完走
- [ ] `git tag v1.1-openclaw-dock`